Poor Love 27

 

To the dead all is dead
 
Wenn du gestorben bist,
  When       you    dead               are,
     so scheinet dir von Not,
        then  (it will) seem to you of  necessity
Mein Mensch, die ganze Welt
  My        man,                the     whole       world
     und alls Geschöpfe tot.
         and      all        creation             dead.

In God’s Son 29

 

There is something God lacks
 
Man sagt, Gott mangelt nichts,
  They    say,        God      lacks           nothing,
     Er darf nicht unsrer Gaben;
        He    needs    not       our             gifts;
Ists wahr, was will Er dann
  Is it     true,        what (=why) desires he then
     mein armes Herze haben?
         my          poor         heart       to have?

God 30

God’s birth lasts forever
 
Gott zeuget Seinen Sohn;
  God    begets          his             son;
     und weil Er ausser Zeit,
         and    since     he (is) outside    time,
So währet die Geburt
  so    lasts             the     birth
     auch bis in Ewigkeit.
          also        into          eternity.

Wisdom 30

 

One must be what one wishes not to lose
 
Der Weis’ist, was er hat.
  The    wise man is      what   he   has.
     Willst du das Feinperlein
          Wish       you  the      precious pearl
Des Himmels nicht verlieren,
  Of        heaven             not          to lose,
     so muss dus selber sein.
         then  must     you it  (your)self be.

The World in God 27

 

Of the one who desires God
 
Dem Gottsbegierigen
  To  the  one who desires God
     wird dieser Punkt der Zeit
         will       this           point        of     time
Viel länger als das Sein
  Much   longer       as      the     being
     der ganzen Ewigkeit.
          of       all              eternity.

Church 34

 

The greatest consolation after God
 
Der grösste Trost nach Gott
  The    greatest         consolation  after  God
     dünkt mich im Himmel sein,
          methinks                in     heaven         to be
Dass man einander gleich
  That      one       another            directly
     ins Herze sieht hinein.
         into the heart    sees. [That we see directly into one another’s heart]

Crib and Cross 10

 

The wondrous exchange
 
Schaut, Wunder! Gottes Sohn
  Look,           marvelous!       God’s        Son
     wird jung in lauter Freuden,
         becomes  young in   sheer        joy,
Und mit lauter Angst
  And    with     sheer       dread
     von hinnen wieder scheiden;
           hence                  again           departs.
 
Wir kommen auf die Welt
  We     come                into   the      world
     mit Tränen und vergehn
        with   tears            and      pass on
Mit Lachen, wo wir recht
  with    laughter,        where  we   rightly
     in Seinem Geiste stehn
          in    his                Spirit       stand.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 27 other followers