Wisdom 17

Externals don’t increase your worth
 
Mensch, alls was ausser dir,
  Man,              all       that (is) outside    you,
     das gibt dir keinen Wert;
         that   gives   you   no                worth;
Das Kleid macht keinen Mann,
      Clothes          make         no               man,
     der Sattel macht kein Pferd.
         the     saddle      makes       no         horse.

Wisdom 16

The ray without the sun
 
Die Strahl ist nichts, wenn er
  The     ray           is     nothing,      if          it
     sich von der Sonn abbricht,
        itself     from   the    sun          breaks off,
Du gleichfalls, lässt du Gott,
  You    likewise,            leave    you    God,
     dein wesentliches Licht.
          your      essential                   light.

Wisdom 15

How one can shorten time
 
Mensch, wenn dir auf der Welt
  Man,              if             to you in   the      world
     zu lang wird Weil und Zeit,
         too  long      becomes  duration and   time, [langeweile = boredom]
So kehr dich nur zu Gott
  Then turn    yourself only  to    God
     ins Nun der Ewigkeit.
         into the now   of     eternity.

Wisdom 14

The well’s source is in us
 
Du darfst zu Gott nicht schrein,
  You  should    to      God      not         cry,
     der Brunnquell ist in dir;
         the     well-source           is     in   you;
Stopfst du den Ausgang nicht,
  Close up     you   the     outlet             not,
     Er fliesset für und für.
          he   flows          for(ever) and for(ever).

Wisdom 13

You must go to the source
 
Mensch, in dem Ursprung ist
  Man,             in    the        origin/source    is
     das Wasser rein und klar,
         the     water          pure     and    clear,
Trinkst du nicht aus dem Quell,
  Drink          you   not      out of   the       spring/source,
     so stehst du in Gefahr
        then  stand      you   in   danger.

Wisdom 12

Drink from your own well
 
Wie töricht tut der Mann,
  How    foolish      does [is]  the man,
     der aus der Pfütze trinkt,
         who  out of   the   puddle       drinks,
Und die Fontaine lässt,
  And     the    fountain            leaves,
     die ihm im Haus entspringt.
         that   to him  in the house  springs forth.

Wisdom 11

You must blossom now

Blüh auf, gefrorner Christ,
  Blossom,          frozen                Christ,
     der Mai ist für die Tür;
         May         is  (be)for     the    door;
Du bleibest ewig tot,
  You    remain        eternally   dead,
     blühst du nicht jetzt und hier.
            blossom you    not         now    and    here.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 34 other followers