Wisdom 55

Contemplation
 
Sei rein, schweig, weich
 Be     pure,     be silent,          mild
     und steig auf in die Dunkelheit,
         and    climb    up      into the    darkness,
So kommst du über alls
  Then   come        you   beyond all
     zur Gottbeschaulichkeit.
           to     God-contemplation.

The World in God 52

 

The happy drowning
 
Wenn du dein Schiffelein
  When      you  your     litte ship
     aufs Meer der Gottheit bringst,
        upon the ocean  of  the divinity      bring,
Glückselig bist du dann,
  Happy                are     you     then,
     so du darin ertinkst.
        as    you    therein    drown.

Poor Love 51

 

Love compels God
 
Das Himmelreich wird leicht
   The  kingdom  of  heaven    is       easily
     erobert und sein Leben;
         conquered   and     its        life;
Belagre Gott mit Lieb,
  Lay siege to   God   with   love,
     Er muss dirs übergeben.
         he    must      to you it surrender.

Wisdom 54

 

When one hears God speak
 
Wenn du an Gott gedenkst,
  If          you   upon   God     think,
     so hörst du Ihn in dir;
        then     hear       you   him   in  you;
Schweigst du und wärest still,
  (If) quiet  are    you   and     were you  silent,
     Er redet für und für.
         He    speaks    on    and    on.

The World in God 51

 

Whoever wants to come to God must become God
 
Werd Gott, willst du zu Gott;
  Become  God,    want  you (to come) to God;
     Gott macht sich nicht gemein,
        God     makes      himself  not      ignoble,
Wer nicht mit Ihm will Gott
  Who (does) not (make himself ignoble) with him, will God
     und das, was Er ist, sein.
         and     that,   which he (God) is, be.

Poor Love 50

 

The nature of God
 
Die Lieb ist Gotts Natur,
    Love           is      God’s     nature,
     Er kann nicht anders tun;
        He    can      not         otherwise   do;
Drum, wo du Gott willst sein,
 Therefore, where you   God    desire   to be,
     lieb auch in jedem Nun.
         love    also       in     each     moment.

In God’s Son 15

 

The Son bears the Father’s name
 
Sag, was uns endlich Gott
  Say,     what   to us    finally        God
     für einen Namen gibt,
         for       a         name          gives,
Die Er in Seinem Sohn
  Whom  he   in     his          Son
     für Gott aufnimmt und liebt?
         for     God       takes up         and     loves?
 
Fragst du und nennst Ihn Gott,
  Ask        you    and      name you  him      God,
     so musst du ja bekennen,
         then  must     you   yes   confess,
Dass Er uns anders nicht
  That      he     us     otherwise     not
     als Götter könne nennen.
         than    gods           can           name.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 32 other followers