The World in God 43

 

Everything is best in its origin
 
Das Wasser in dem Brunn,
  The     water         in   the       spring,
     die Ros’ auf ihrem Stamm,
         the    rose       on      its          stem,
Am besten ist die Seel
  At its best            is     the   soul
     in Gott, im Feur die Flamm.
         in   God,      in  the fire     the   flame.

Church 25

 

The spiritual wedding
 
Die Braut ist meine Seel,
  The    bride       is     my         soul,
     der Bräutigam Gottes Sohn,
         the    bridegroom           God’s       Son,
Der Priester Gottes Geist,
  The    priest           God’s         Spirit,
     und Seiner Gottheit Thron
         and     of  his         divinity       (the) throne
 
Is der Vermählungsort;
  Is    the    wedding place;
     der Wein, der mich macht trunken,
         the    wine,        that     me        makes       drunken,
Ist meines Bräutgams Blut,
  Is    my             bridegroom’s     blood
     die Speisen allzumal
          the    food                especially
 
Sind Sein vergöttet Fleisch,
  Is          his         divinized          flesh,
     die Kammer und der Saal
         the    chamber        and     the     room
Und’s Bett ists Vaters Schoss,
  and      the  bed   is the   Father’s    bosom,
     in der wir sind versunken.
         in    which  we   have    sunk.

Poor Love 43

 

Holy wealth
 
Sei arm, der Heilige
 Be     poor,     the    saint
     hat nichts in dieser Zeit,
         has     nothing   in    this        time,
Als was er ungern hat,
 but     what   he   unhappily   has,
     den Leib der Sterblichkeit.
         the      body     of     mortality.

In God’s Son 43

 

The point of blessedness
 
Der Punkt der Seligkeit
  The    point        of       blessedness
     besteht in dem allein,
         consists      in    this      alone,
Dass man muss wesentlich
  That     one       must        essentially
     aus Gott geboren sein.
         from  God        born             be.

God 44

 

God above all gifts
 
Ich bitte Dich, mein Gott,
  I       ask         you,      my        God,
     zwar oft um Deine Gaben,
        indeed   often for    your         gifts,
Doch wisse, dass ich Dich
  Yet       know,          that      I      you
     viel lieber selbst will haben.
         much  dearer     (your) self  desire to have.
 
Drum gib mir, was Du willst,
  Therefore  give   me,  what    you    will,
     es sei auch ewges Leben:
        it      be     even     eternal         life:
Gibst Du mir Dich nicht selbst,
  (If)  you give    me       not    yourself
     so hast Du nichts gegeben.
         then have  you    nothing       given.

Wisdom 45

 

What the creature is over against God
 
Was ist ein Stäubelein
  What    is     a       speck of dust
     in Anschauung der Welt?
         in  (the) view                of the world?
Und was bin ich, wenn man,
  Ane      what   am      I,       when      one,
     Gott, gegen dir mich hält?
         (O) God, over against you me  hold? [when I am compared to you]

The World in God 42

 

God still creates the world
 
Gott schafft die Welt annoch:
  God    creates       the    world   still:
     kommt dir dies fremde für?
         comes       to you   this   strange    for? [does this seems to you strange?]
So wiss, es ist bei Ihm
  Then  know, it    is    with   him  [there is with him]
     kein Vor noch Nach, wie hier.
          no        before  nor        after,       as here.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.