Church 34

 

The greatest consolation after God
 
Der grösste Trost nach Gott
  The    greatest         consolation  after  God
     dünkt mich im Himmel sein,
          methinks                in     heaven         to be
Dass man einander gleich
  That      one       another            directly
     ins Herze sieht hinein.
         into the heart    sees. [That we see directly into one another’s heart]

Crib and Cross 10

 

The wondrous exchange
 
Schaut, Wunder! Gottes Sohn
  Look,           marvelous!       God’s        Son
     wird jung in lauter Freuden,
         becomes  young in   sheer        joy,
Und mit lauter Angst
  And    with     sheer       dread
     von hinnen wieder scheiden;
           hence                  again           departs.
 
Wir kommen auf die Welt
  We     come                into   the      world
     mit Tränen und vergehn
        with   tears            and      pass on
Mit Lachen, wo wir recht
  with    laughter,        where  we   rightly
     in Seinem Geiste stehn
          in    his                Spirit       stand.

Poor Love 26

 

One must taste hell
 
Christ, einmal muss man doch
  Christian,   once (= at some time) must  one yet
     im Schlund der Hölle sein:
         in      the chasm      of      hell         be:
Gehst du nicht lebendig,
  Go          you   not (while you are) alive,
     so muss du tot hinein.
          then  must you  (when you are) dead into it.

In God’s Son 28

 

God does best with the creature’s help
 
Den ersten Adam, den
  The     first          Adam,        him
     hat Gott allein gemacht,
        did   God        alone      make,
Den anderen hat Er
  The     other [=second] did   he
     mit mir zuwege bracht.
         with  me       on the way    bring.

Wisdom 29

 

Love is the Philosphers’ Stone
 
Lieb ist der Weisen Stein:
  Love    is     the      Philosophers’ Stone
     sie scheidet Gold aus Kot,
         it       separates       gold      from   mud,
Sie machet Nichts zu Ichts
 It        makes          nothing     into  something
     und wandelt mich in Gott.
         and      changes       me         into God.

The World in God 26

 

Man makes time
 
Du selber machst die Zeit,
  You   yourself    make           time,
     das Uhrwerk sind die Sinnen;
         the    clockworks      are       the   senses;
Hemmst du die Unruh nur,
  Restrain        you   the    unrest (anxiety)    only,

     so ist die Zeit von hinnen.
          then is      time               hence.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 28 other followers